SESEQ busca certificación de intérpretes bilingües en Querétaro

09 de Agosto de 2018
Guardar
seseq-busca-certificacion-de-interpretes-bilingues-en-queretaro
seseq-busca-certificacion-de-interpretes-bilingues-en-queretaro
Querétaro, 9 Agosto 18.- El secretario de Salud en el Estado, Alfredo Gobera Farro, señaló que actualmente en Querétaro se está buscando la certificación de 12 intérpretes bilingües en los Centros de Salud y hospitales, para atender a toda la población indígena del estado.

Precisó que la certificación se está realizando a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, con la finalidad de garantizar una atención correcta en el sector salud.

“Es una certificación federal y a nivel nacional que las avala para ser traductores y la intención es aplicarlo en prácticamente todas las unidades”, indicó.

Gobera Farro señaló que el Centro de Salud con servicios ampliados en Amealco se está trabajando de manera normal, al resaltar que los médicos y parteras hablan otomí, lo que favorece la comunicación entre el personal y los pacientes.

Cabe señalar que el 70 por ciento de la población indígena detectada en el estado se encuentra ubicado en Amealco de Bonfil, por lo que la dependencia ha trabajado de manera permanente en el municipio.

“Con todo el sector indígena hemos trabajado de manera muy intensa, tenemos un programa específico de interculturalidad y medicina tradicional en donde les damos servicio a toda la población indígena”, aseveró.

El funcionario reiteró que el tema de interculturalidad se ha reforzado por los requerimientos que se tienen en el sector salud en los centros de salud de Tolimán, Cadereyta y en los diferentes hospitales en donde se está atendiendo a la población indígena.

Asimismo, apuntó que se continuarán ejerciendo actividades para fortalecer la atención a este sector y preservar la cultura de cada población.