Trini Vergara Ediciones de la editora argentina. EFE

Madrid, 29 ene (EFE).- Aprovechar el español en su máxima potencia y dar al lector lo que quiere leer son los objetivos con los que nace Trini Vergara Ediciones, con sedes en Argentina, España y México, cuyos títulos se publicarán simultáneamente en dos versiones, en español peninsular y para Latinoamérica.

Motus y Gamon, sellos editoriales pertenecientes a Trini Vergara Ediciones, desembarcan en los mercados en español el próximo mes de marzo con una selección de “thriller”/novela negra y literatura fantástica en varios formatos.

Argentina, España y México son las tres sedes en las que nace este proyecto, fundado por la editora argentina Trini Vergara, que ha explicado a Efe que se trata de un proyecto global, virtual y ágil, que lleva preparando desde hace dos años para publicar “ficción de entretenimiento de calidad”.

Los libros se imprimirán simultáneamente en los tres países, además de en Chile, donde ha llegado a un acuerdo con un distribuidor, y se venderán desde el próximo mes de marzo, con la intención de llegar más tarde a Colombia y Perú, y quizás con Estados Unidos.

“España y Latinoamérica tenemos el mismo idioma y una cultura originalmente muy común, pero tenemos otro acento y expresiones, giros y léxicos diferentes y por eso haremos dos versiones de cada libro, una en castellano peninsular y otra en el latinoamericano neutro”, ha señalado la editora, que tiene 30 años de experiencia en el sector.

“Somos lo que quieres leer” es el lema con el que se dirigen a los lectores porque, explica, “hay editores artistas y editores al servicio del lector. Los primeros publican su catálogo como una obra de arte”, mientras que ella se considera “una servidora editorial” lo que, asegura, no va en detrimento de la calidad.

“Hemos leído unos 500 originales para empezar las dos colecciones en los próximos dos años y de ellos hemos comprado sólo 28”, ha indicado Trini Vergara.

Los dos sellos se distribuirán en México y España con Urano y en Argentina con Riverside con tiradas iniciales de 2.500 de Motus y 2.000 de Fantasía en cada país.

“México es el futuro, tiene la población lectora más joven de todo el continente y de toda el área del español. El promedio del lector mexicano tiene entre 25 y 35 años”, destaca la editora.

Los libros de 2021 ya están listos en los dos sellos: autores norteamericanos, suecos, chinos, australianos… todos ellos traducidos a ambas versiones de español. Luego se abrirá el catálogo a autores que escriben en castellano.

En el sello de novela fantástica, Gamon, se publicarán títulos de la fantasía urbana, sobrenatural, épica, de aventuras, romántica…. un género que, sostiene Trini Vergara, está bastante descuidado en el idioma español: faltan libros y autores clave. Y se compromete a que en esta editorial se publicarán sagas completas.

“En Gamon publicamos novela fantástica, de los autores que faltaban en español hace años y de las nuevas voces pronto se volverán claves”, indica.

Los primeros títulos que saldrán en este sello de literatura fantástiva serán “La última sonrisa en Sunder City”, de Luke Arnold; “Reyes de la Tierra Salvaje”, de Nicholas Eames; o “Promesa de sangre”, de Brian McClellan..

Mientras, en el sello Motus de novela negra y “thriller”, llegarán desde marzo novelas como “El juicio de Miracle Creek”, de Angie Kim; “La chica que se llevaron”, de Charlie Donlea; “El color de su piel”, de John Vercher; “Cuéntalo”, de Robyn Gigl, y “La ex / la mujer”, de Tess Stimson. EFE