Propone Regidora incluir lengua otomí en señalética de San Juan del Río

lengua Otomí
Susana Águila Flores, regidora presidenta de la Comisión de Asuntos Indígenas y Grupos Vulnerables en San Juan del Río.

San Juan del Río, 22 enero 2020.- El proyecto “Paisaje lingüístico: el inicio de un nuevo destino para San Juan del Río”, busca incluir el idioma, español, inglés y la lengua otomí en la señalética del municipio.

La regidora presidenta de la Comisión de Asuntos Indígenas y Grupos Vulnerables en San Juan del Río, Susana Águila Flores, informó para Rotativo de Querétaro que presentará una propuesta de implementación de la lengua otomí en señalética, con lo que se busca contribuir al rescate de la misma.

“Ahorita vamos a tener una mesa de trabajo que solicitamos en la Secretaría del Ayuntamiento, donde estamos presentado este proyecto que tiene que ver con lo que están haciendo las grandes ciudades como Canadá, como Bélgica, que suelen tener dos idiomas oficiales”, informó.

Mencionó que a esta reunión de trabajo fueron convocados, el Secretario de Desarrollo Económico, el Director del Instituto de Cultura y el Secretario de Servicios Públicos Municipales, en relación con el área de imagen urbana.

En ese sentido, la funcionaria destacó la importancia de realizar este tipo de acciones, donde se busca rescatar las costumbres y en este caso, la lengua de nuestros antepasados, además de que la lengua otomí identifica al estado de Querétaro.

“Nosotros aquí creemos que un tema de identidad para los pueblos indígenas es reconocer también su lengua, que además está en peligro de extinción, porque cada vez hay menos hablantes”, puntualizó.

Águila Flores, explicó que de ser aceptada la implementación de este proyecto, la primera etapa comprendería el cambio en todas las instancias del servicio público.

“Todos los servicios que ofrece el ayuntamiento tendrían que estar identificados con el nombre en español, otomí y que también pudiera incluirse el inglés, porque estamos viendo hacia adentro pero también hacia afuera y esta es una forma de apropiarnos también de otras lenguas”, destacó.

Refirió que esta acción sería solamente el punto de partida para el rescate cultural del municipio, pues mencionó también entre sus intenciones, la creación de un mercado artesanal, donde se comercialicen todos los productos que representan a la cultura otomí del estado de Querétaro.

“Esta cultura no solo representa la muñequita que hemos traído del tingo al tango, representa también productos alimenticios, como la calabaza, el nopal, tenemos también expertas en herbolaria (…) la cultura otomí es una forma diferente de ver la vida”, resaltó.